「啊!那是外國人!怎麼辦?我不會講英文!」
「是外國人耶!要跟他講英文!」
這樣的心態是台灣人遇到外國人的普遍反應,殊不知許多母語非英語的外國人,卻因此感到困惑,甚至反感。來自西班牙的黑素斯(Jesus Sandoval)因此在youtube上開了節目《阿兜仔不教美語》,分享他觀察到的台灣大小事,並強調不是每個外國人都會說英文。
圖/YouTube 截圖 |
來自西班牙的黑素斯已在台灣住了10年,不僅中文好、台語也溜,對台灣人的生活文化也有多處觀察,這些生活中的各種趣事,成為節目《阿兜仔不教美語》的主題。從台灣特有的飲料店文化、農曆七月中元節,到台灣人對外國人的刻板印象,如「外國人很開放、台灣人很保守」,「外國人講話很直接」等,都透過節目從西班牙人、歐洲人的角度來回應,並反映台灣與西班牙、或是歐洲地區的文化差異,讓台灣人從另一種視角反思習以為常的生活方式,並不是如此理所當然。
其中,黑素斯不斷強調的,就是「外國人會說英文」的刻板印象。而且,台灣人所說的「外國人」,其實只針對歐美白人。換言之,台灣人想像的「說英文的外國人」,不包含日韓及東南亞人。黑素斯也點出,台灣人習慣以「外勞」等詞彙指涉在台灣的東南亞人。而遇上歐美白人時,台灣人則習慣和他們說英文。「台灣人不是遇到外國人講英文,而是遇到白人講英文,遇到泰國人、越南人或寮國人,還是講中文。」黑素斯說道。語言的使用,也反應台灣存在的種族歧視。
台灣人可能認為和白人講英文是一種禮貌,但黑素斯強調,並不是所有「外國人」都會講英文、擅長講英文,他們也不一定覺得台灣人和他們講英文比較親切。甚至,許多台灣人看到白人,都會想把握練習英語的機會,和他們講英文,有時也讓他們感到困擾:「對不起,我不是你的補習班。」此外,台灣人對白人講英文,也帶有一點自我歧視。台灣的官方語言是中文,這是外國人來台灣前該有的認知。然而遇上白人時,台灣人卻放棄自己的官方語言,和外國人說英文,而非外國人和台灣人說中文。
黑素斯也表示,在西班牙有英語教育,但跟台灣一樣,大部分的人並不擅長說英文,他個人也是去愛爾蘭工作後,才開始有辦法用英文溝通。黑素斯表示,「在西班牙,西班牙人說西班牙文。」許多中國商人到西班牙做生意,也說西班牙文。因此,如果台灣人到西班牙卻說英文,「就像你在台灣跟台灣人講德文,很有可能大部分的人不理你,聽不懂,就不理你。」
在台灣教育中,英語向來是重要的升學科目之一,坊間英語補習班林立,除了以升學考試為導向,也有「增加職場競爭力」者。各種廣告不斷建立「會說英語=國際化」的概念,似乎只要學會英語,就能走遍全世界,認識各國朋友,或是進入外商公司,在職場上擁有一片光明。但英語真能代表國際化嗎?以筆者在日本生活的經驗,英文僅在日本的觀光區可稍微通行,日常生活上仍需要日文才能溝通,對日本人講英文,許多時候是完全不行的。就算在歐洲,許多國家如德、法、義,甚至瑞典、芬蘭等北歐國家,官方語言也非英語,遑論以西班牙文為主的拉丁美洲了。從這個角度來看,只會英語似乎不能走遍世界。
確實,當前全球化市場的文化輸出是以美國、英國為核心,尤其在習慣好萊塢電影、英美影集的台灣人,自然認為白人都會講英文。而19世紀維多利亞時代的英國大力擴張殖民地版圖,同時也擴張英語的使用人口,二戰以來美國成為世界強國之一,自然維持英語的政治權力。當前在國際學術場合、經貿談判上,也多以英文作為溝通。英語確實是當前世界強勢的語言,擅長英文者,不僅可接收以英美等權力核心的最新資訊,也有機會在外商公司任職。
換言之,台灣英語教育的目的,不論升學考試、職場競爭力,都是為了拿到漂亮文憑,進入待遇優渥的外商公司,取得經濟與社會地位。所謂「和世界接軌」,只是和英美接軌。補習班建構的「國際化」,其實是以英美為中心的文化輸出、商業貿易,而且帶有功利色彩,目的是為了獲得個人經濟與社會地位,不帶有社會關懷,這樣的思維,是打著「國際化」的旗幟,卻僅以功利的觀點,關心國際社會中特定族群,忽略廣大的芸芸眾生。如此狹隘的國際觀,本來就與現實情況存在落差,造成台灣人不斷與歐美白人講英文,對方卻不一定開心的現象。
英語作為世界上強勢的語言之一,確實有其重要性。但在英語之外,世界上仍充滿各式各樣的語言與文化。這些非英語人口仍和我們一樣,努力在世界上活著,綻放出屬於自己的燦爛文化。惟有看到這樣的文化多樣性並予以尊重,建立起身為台灣人的自信和他們交流,才是真正的國際化吧!
【作者小檔案】
社運圈的邊緣人。
喜歡藝文活動卻當不了文青,繞一大圈之後決定當個觀察者,目標是在社會的洪流中找尋現實與理想並行的可能。
喜歡藝文活動卻當不了文青,繞一大圈之後決定當個觀察者,目標是在社會的洪流中找尋現實與理想並行的可能。
0 意見:
張貼留言